|
|
|
|
|
花と女
(REUBEN) |
太陽と馬
(BENJAMIN) |
象
(GALA'S CASTLE) |
男と女
(SIMEON) |
|
|
|
|
舟
(ZEBULUN) |
ユニコーン
(JOSEPH)
|
カ ツ
ぐ 人
(ISSACHAR) |
木
(ASHER) |
|
|
|
|
船と花
|
エマージェンシー70
|
ラルダンシェ 1970 |
オマージュアデューラー
|
|
|
|
|
オ ル
レ ア ン 公 |
ソ ム
リ エ の 愛
(L’AMOUR SOMMELIER) |
刺激的な料理(UN AMBIGU STIMULANT)
|
神曲 煉獄編 29
|
|
|
|
|
暴 力 で の 死
(ダンテ・神曲より−CANTO 6) |
メ ル
ク リ ウ ス
(MERCRIUS) |
反映「命の循環」より
(REFLECTIONS=THE CYCLES OF LIFE) |
ニ −
ナ の 夜 食 (LE DOUPER DE NINA) |
|
|
|
|
エンディミオンに対する熱情(EPRIS D'UNE FOLLE
PASSION POUR ENDYMION) |
エ リ ア「歴史的遺産より」(ELIJAR=OUR HISTORICAL
HERITAGE)
SOLD OUT |
ロ − マ 時 代 の 百 人 隊 長
(LE CENTURION) |
レ − ス の 馬
(LE CHEVAL DE COURSE) |
|
|
|
|
ド・ゴール将軍
(GENERAL DE GAULLE) |
ドンキホーテ
(DON QUICHOTTE) |
神曲 地獄編 11 |
神曲 地獄編 15 |
|
|
|
|
盗 人 達
(ダンテ・神曲より−CANTO 24) |
神曲 煉獄編 6 |
神曲 天国編 30 |
地 獄 の 辺 土
(ダンテ・神曲より−CANTO 4) |
|
|
|
|
ゲ リ ュ オ ン の 山
(ダンテ・神曲より−CANTO 16) |
神曲 地獄編 27 |
怠 け 者
(ダンテ・神曲より−CANTO 4) |
ヴ ェ ル ギ リ ウ ス の 非 難
(ダンテ・神曲より−CANTO 5) |
|
|
|
|
夢
(ダンテ・神曲より−CANTO 9) |
ヴ ェ ル ギ リ ウ ス の 顔
(ダンテ・神曲より−CANTO 10) |
神曲 煉獄編 11 |
霊 に 問 う ダ ン テ
(ダンテ・神曲より−CANTO 14) |
|
|
|
|
神曲 煉獄編 16 |
怒 り の 高 台 を 出 発
(ダンテ・神曲より−CANTO 17) |
快 楽 の 罪 を 浄 め る 2 つ の
グ ル − プ と 語 る
(ダンテ・神曲より−CANTO 26) |
聖 ヨ ハ ネ 黙 示 録
(ダンテ・神曲より−CANTO 30) |
|
|
|
|
ダ ン テ の 告 白
(ダンテ・神曲より−CANTO 31) |
ダ ン テ の 新 た な る 疑 問
(ダンテ・神曲より−CANTO 7) |
こ の よ う に 地 上 は 造 ら れ た
(ダンテ・神曲より−CANTO 13) |
ドンキホーテ |
|
|
|
|
記憶の存続 |
アフロディーテ(小) |
ヌードの妻 |
ダ ン テ を 慰 め る ベ ル ギ リ ウ ス
(ダンテ・神曲より−CANTO 2) |
|
|
|
|
神曲 地獄編 3 |
怒 り 易 き 罪 人
(ダンテ・神曲より−CANTO 8) |
ミ ノ タ ウ ロ ス
(ダンテ・神曲より−CANTO 12) |
故 国 で の 裏 切 り 行 為
(ダンテ・神曲より−CANTO 32) |
|
|
|
|
司 教 の 裏 切 り
(ダンテ・神曲より−CANTO 33) |
幻 影
(ダンテ・神曲より−CANTO 34) |
飽 食
(ダンテ・神曲より−CANTO 23) |
ダ ン テ
(ダンテ・神曲より−CANTO 1) |
|
|
|
|
ロ − マ 時 代 の 騎 手
(LE CHEVALIER ROMAIN) |
凱 旋 の 馬
(LE CHEVAL DE TRIOMPHE) |
サ ン ジ ョ ル ジ ュ
(SAINT−GEORGES) |
農 場 の 馬
(LE CHEVAL DE LABEUR) |
|
|
|
|
災 厄 の 馬
(LE CHEVAL DE LA MORT) |
春 の 馬
(LE CHEVAL DE PRINTEMPS) |
オヴィデの愛の芸術
(S'ILEST QUELQU'UN PARMI VOUS Q QUI L'QMOUR) |
記憶の存続 |
|
|
|
|
リンカーン 大 |
大きな鬘 |
キリン 救世主の追放 |
|
|
|
|
|